No Image

Что значит воскресный день

СОДЕРЖАНИЕ
0 просмотров
12 декабря 2019

Воскресе́нье — день недели между субботой и понедельником. День недели «воскресенье» назван в честь воскресения Иисуса на третий день после распятия. Глагол «воскресать» имеет древние корни и происходит от старославянского «крѣсати» или «воскрешать» (производное от «кресѣ» — оживление, здоровье). Близкородственным является слово «кресало»: от «кресати», что означает «ударом сотворять огонь» и лат. creo «создаю, творю, вызываю к жизни», лат. cresco «расту». Во всех славянских языках, кроме русского, воскресенье называется «неделей» (польск. niedziela, укр. неділя, белор. нядзеля, чеш. neděle и т. д.), то есть днём, когда «не делают», то есть не работают. В русском языке это название перешло к слову неделя и сохранилось иногда в православной церковной терминологии, например, в сочетании «Фомина неделя».

У многих народов воскресенье было днём, посвящённым Солнцу (богу Солнца). Это было характерно, в частности, для дохристианских верований Египта. В Древнем Риме название воскресенья — dies Solis — «день Солнца» было заимствовано от греков и является калькой греческого heméra helíou. Латинское название в свою очередь перешло к германским племенам. Английское наименование воскресенья Sunday возникло до 1250 года из слова sunedai, которое в свою очередь происходит от древнеанглийского (до 700 года) Sunnandæg (буквальное значение «день солнца»). Название родственно другим германским языкам, включая древнефризское sunnandei, древнесаксонское sunnundag, средневековое голландское sonnendach (на современном голландском — zondag), древневерхненемецкое sunnun tag (на современном немецком Sonntag), древнеисландское sunnudagr (в современных датском и норвежском — søndag, в шведском — söndag). В романских языках — «день Господний» (итал. Domenica от лат. dies Dominicus). В P-кельтском валлийском языке смысловое значение воскресенья как «день солнца» также заимствовано от римлян и звучит как dydd Sul. В большинстве языков Индии воскресенье именуется — Равивар (от «Рави») или Адитьявар (от «Адитья») — происходящих от эпитетов солнечного божества Сурьи и одного из Адитьи. В Таиланде название дня также получено от «Адитья» — Waan Arthit.

В античном мире существовало несколько разных систем нумерации дней недели, среди которых имелась «астрологическая неделя», установление которой приписывалось Пифагору, и согласно которой воскресенье являлось днём четвёртым, так как орбита Солнца, светила, связанного с воскресеньем, по мнению пифагорейцев, занимала четвёртое место по удалённости от Земли, в свою очередь считавшейся центром вселенной, по схеме: Сатурн-Юпитер-Марс-Солнце-Венера-Меркурий-Луна. Иной была нумерация дней в так называемой «планетарной неделе»: там воскресенье было днём вторым. В митраизме — религии, имевшей своих последователей в Римской империи, — последним, седьмым днём недели.

Согласно иудейскому и христианскому календарю, основанному на Библии, воскресенье считается первым днём недели, следующим за «днём седьмым», субботой (Исх.20:10). В Римской империи первый христианский император Константин в 321 г. назначил воскресенье первым днём недели и днём отдыха и поклонения.

В результате во многих языках отражён статус воскресенья как «дня первого». В греческом, названия дней понедельника, вторника, среды, и четверга — Δευτέρα, Τρίτη, Τετάρτη и Πέμπτη соответственно, и означают «второй», «третий», «четвертый» и «пятый». Это предполагает, что день воскресный когда-то считался как Πρώτη, то есть, «начало». Современное греческое название воскресенья — Κυριακή (Кирьяки), означает «День Господень», от слова Κύριος (Кириос) — «Господь».

Сходно именуются дни недели во вьетнамском языке: «Th ứ Hai» (понедельник — «второй день»), «Th ứ Ba» (третий день), «Th ứ Tư» (четвертый день), «Th ứ Năm» (пятый день), «Th ứ Sáu» (шестой день), «Th ứ Bảy» (седьмой день). Воскресенье называют «Ch ủ Nhật», что является искажённой формой «Chúa Nhật» и означает «День Бога». В устной традиции на юге Вьетнама и в церкви используется старая, первоначальная, форма слова.

Та же схема для обозначения дней недели применяется в португальском (взятом из церковной латыни). Понедельник — «segunda-feira», что означает «второй день» (и т. д.), воскресенье («domingo») — «День Господень» отсчитывается в данной цепочке как первый день. В мальтийском воскресенье называют «Il-Ħadd» (от «wieħed»), что означает «один». Понедельник — «It-Tnejn» — «два», вторник — «It-Tlieta» (три), среда — «L-Erbgħa» (четыре), четверг — «Il-Ħamis» (пять). На армянском, понедельник (Erkushabti) буквально означает «второй день», вторник (Erekshabti) — «третий день», среда (Chorekshabti) — «четвёртый день», четверг (Hingshabti) — «пятый день».

В наше время в странах Европы воскресенье считается последним днём недели. Согласно международному стандарту ISO 8601, первым днём недели является понедельник, а воскресенье — последним. Первым днём недели оно официально продолжает оставаться в США, Израиле, Канаде, некоторых африканских странах. В СССР воскресенье считалось последним днём недели. В ряде европейских языков (в славянских, немецком, финском, исландском) название дня недели среда указывает на тот факт, что изначально среда была 4-м днём недели, а не 3-м, как в настоящее время в европейских странах.

По григорианскому календарю первый год столетия не начинается с воскресенья вплоть до 5000 года. По еврейскому календарю год вообще не может начинаться с воскресенья. Если месяц начинается с воскресенья, то тринадцатое число в нём приходится на пятницу.

В христианских странах воскресный день считается праздником — днём, когда верующие обычно посещают церковь. Во многих христианских конфессиях в этот день христианам нельзя работать или же работа считается нежелательной. В некоторых консервативных христианских семьях в воскресенье считается грехом работать самому или делать что-либо, требующее чьей-то иной работы (например, покупать товары). Исключение составляет только деятельность служб, обеспечивающих поддержание постоянной жизнедеятельности — жилищно-коммунальных служб, больниц. Это, однако, больше характерно для стран Запада, но не России.

Христианский взгляд на воскресный отдых закрепился в слове для обозначения воскресенья в чешском, польском, словенском, хорватском, сербском, украинский и белорусском («neděle», «niedziela», «nedelja», «недеља», «неділя» и «нядзеля» соответственно) означает день покоя, «ничегонеделанья». В большинстве стран мира воскресенье является официальным выходным днём. В частности это верно для всех стран Европы, Северной и Южной Америки. В некоторых странах, где официальной религией является ислам, а также в Израиле, воскресенье является обычным рабочим днём.

В странах с христианской исторической традицией и находящимся под культурным влиянием Запада, в воскресенье закрыты большинство правительственных учреждений. Частные фирмы и магазины в воскресенье также закрываются раньше, чем в другие дни недели.

В России парламентские и президентские выборы приурочены к воскресенью. Национальные и региональные выборы в Бельгии и Перу всегда проводятся в воскресенье.

Воскресный выпуск многих американских и британских ежедневных газет часто включает цветные комиксы, журнал-приложение, и секцию купонов; или имеется «дочерняя газета», которая издаётся только по воскресеньям.

Североамериканские радиостанции в воскресенье часто проигрывают специальные радиопостановки. В Великобритании существует традиция воскресных популярных шоу-программ, где берётся интервью у знаменитостей, выходящих на таких радиостанциях как BBC Radio 1 и коммерческих радиостанциях Independent Local Radio. Этот обычай берёт начало на Radio Luxembourg, когда его воскресное радиовещание в значительной степени состояло из торжественных и религиозных программ.

Главная лига бейсбола обычно намечает все игры на воскресенье. В некоторых традиционно религиозных городах, такие как Бостон и Балтимор игры проводятся не ранее 13:35, чтобы дать время посетителям христианских церквей, которые идут на утреннее богослужение, возможность добраться до места игры вовремя. В Великобритании, турниры по гольфу и матчи по регби обыкновенно проводятся воскресным утром на территории клубов или в парках. Чемпионат мира по автогонкам Формула-1 всегда проводятся по воскресеньям независимо от страны.

Читайте также:  127 Ук рф подследственность

Согласно тайскому солнечному календарю, с воскресеньем связан красный цвет.

Воскресенье (под именем Неделя) иногда олицетворяется в народных сказаниях; так украинцы описывали его в виде молодой красивой женщины. Встречается часто в славянских и немецких сказках. Здесь воскресение является под названием святой Недельки и святой Анастасии. Святая Неделька представляется обыкновенно под видом доброй женщины, которая своими советами и подарками помогает героям и героиням сказаний; поверье это было особенно популярно в Сербии, где думали, что «Неделя» есть святая жена, а «святая Петка (образ пятницы)» — её мать. В Болгарии ассоциировалась со святой Кириакией Никомедийской. Насколько поверье древнее, видно хотя бы из Паисиевского сборника в котором помещено слово, обличающее обожание Недели и советующее чествовать не самый день, а соединяемую с ним память о воскресении Иисуса Христа.

Неделя сурово наказывает тех, кто работает по воскресеньям, особенно ткущих женщин, так, по преданию, одной из них в наказание она отрезала пальцы. Впрочем, если обстоятельства вынуждают к работе, то, в случае если у Бога попросят прощения, Неделя может даже помочь в нужде.

Пословицы и поговорки
В субботу на работу, в воскресенье на веселье.
Вечер, воскресенье. Кто чем занимается. Кто с друзьями, кто не вечеринке, кто отсыпается после выходных.. А я? а я по комнате на стуле катаюсь)
Воскресенье . пью чай. валяюсь в постели .. наслаждаюсь безделием.
Воскресенье? Уже?? То есть как закончилось.
Вот интересно, почему в будние дни, я встаю в школу, и мне сразу так спать хочется, вставать вообще не хочется., а как суббота или воскресенье, в семь часов встаю, лягу в час ночи, но встану в семь.)))
Впереди воскресенье-танцы, песни и веселье.
Выгоняют в первый раз скот в поле вербою с вербного воскресенья.
Два друга разговаривают: — Ты где в воскресенье был? — Карасей ловил. — И сколько поймал? — Да ни одного. — А как ты узнал, что карасей ловил.
Для лентяя на неделе семь воскресений.
-доченька, ты чего такая расстроенная? -мам, он в прощальное воскресенье попросил за всё прощения.-здорово!а ты что? -а я его послала. -вот и дура!
Если в ночь с субботы на воскресенье вам приснился какой либо сон, значит суббота не удалась.
Если с воскресенья на понедельник вам снится, что звонит будильник — сон вещий)
Завтра воскресенье завтра можно будет. спать. спать. СПАААААТЬ =)
Завтра последнее воскресенье перед школой(((. не надо делать уроки на понедельник. эххх.
завтра суббота, патом воскресенье, . а так чертовски что-то захотелось поработать.
завтра тупое скучное воскресенье.
Злой человек и в воскресенье злым остается.
И обязательно найдётся тупица, которая назовёт прощённое воскресенье прощальным.
Изнизал бы тебя на ожерелье, да носил бы в воскресенье.
Каждое воскресенье мне портит ожидание понедельника.
Какое же это классное ощущение, когда в 6 утра звонит будильник, а ты выключаешь его с мыслью Сегодня Же Воскресенье,и никуууда не надо:)
Кто в пятницу скачет, тот в воскресенье плачет.
Кто в субботу смеется, в воскресенье плакать будет.
Не каждый день воскресенье.
Отдыхаем только с теми, кто с нами в теме, прожигаем время, качаем качели и мечтаем о чем-то утром в воскресенье.
по тому, во сколько кто залез в контакт в воскресенье, можно определить кто и как провёл субботний вечер 😀
Самая ужасная в мире музыка та, которую соседи включают в 6 утра в воскресенье…
Самое лучшее в воскресном дне — это вечер субботы.
Суббота — не работа, а в воскресенье дела нет.
Такое ощущение,что завтра воскресенье! Но воскресенье завтра не придет.
То не спасенье, что пьян в воскресенье.
Ты меня на рассвете разбудишь, по зубам непременно получишь. я теперь перед тобою в ответе, разбужу в воскресенье да ещё на рассвете)
Ты мне в воскресенье в семь утра позвонила и сказала что все таки любишь. — Это не я. Меня взломали.
У рта нет воскресенья.
Чтобы начать новую жизнь с понедельника, надо дожить до Воскресения.
Эх, не зря… Не зря Робинзон назвал своего друга Пятницей, а то все суббота да воскресенье, да суббота и воскресенье – так и ведь и до зеленых чертиков спиться можно было!
Я безнадёжен с пятницы по воскресенье.

Песни
Nirvana — Aint It a Shame

В воскресенье утром
(Ю Тенфьюрд)
Нет солнца солнечней, поверь,
Чем в воскресенье утром.

И веселей не скрипнет дверь,
Чем в воскресенье утром.

И громче нет "кукареку",
Чем в воскресенье утром.

Теплее ветра на лугу,
Чем в воскресенье утром.

И цвета вишни нет нежней,
Чем в воскресенье утром.

И нет яичницы вкусней,
Чем в воскресенье утром.

И наша мама так добра,
Добрей гораздо, чем вчера,
И папа ласковый такой,
Он хвалит здешних мест покой
Воскресным ясным утром!

Между воскресеньем и субботой
(Марина Цветаева)
Между воскресеньем и субботой
Я повисла, птица вербная.
На одно крыло — серебряная,
На другое — золотая.

Меж Забавой и Заботой
Пополам расколота, —
Серебро мое — суббота!
Воскресенье — золото!

Коли грусть пошла по жилушкам,
Не по нраву — корочка, —
Знать, из правого я крылушка
Обронила перышко.

А коль кровь опять проснулася,
Подступила к щеченькам, —
Значит, к миру обернулася
Я бочком золотеньким.

Что означает «воскресный день»

Православие. Словарь-справочник

Воскресный день

день недели, посвященный празднованию события воскресения Христова в седмичном круге богослужений (см. Богослужение). Начинается воскресный день в субботу вечером воскресным всенощным бдением, за которым читается воскресный канон.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Воскресный День

— еженедельный иллюстрированный журнал для чтения в христианской семье — издается в Москве с 1887 года; издатель-редактор священник С. Я. Уваров. В приложение к нему выходят "Воскресные Листки", содержащие историю и объяснение церковных праздников, жизнеописание святых и описание чудотворных икон.

Смотрите также:

Морфологический разбор «воскресный день»

Фонетический разбор «воскресный день»

Значение «воскресный день»

Карточка «воскресный день»

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон. Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз. Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление. Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+ Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.
Читайте также:  Закон о рекламе по телефону

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

7 марта 321 года воскресенье стало днем отдыха

Воскресенье – день субботний?

У почитания воскресенья довольно долгая и сложная история. Существуют разногласия по поводу того, каким днем недели является воскресенье – первым или седьмым. Иногда говорят, что воскресенье и вовсе подменило собой субботу.

Если мы обратимся к тексту Ветхого Завета, то найдем такие слова: «И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал» (Быт 2:3). Получается, что суббота – седьмой день недели, день отдыха, воздержания от мирских дел, день покоя. Среди Заповедей Моисея, которые он получил от Господа на горе Синай, прочитаем: «Помни день субботний, чтобы святить его. Шесть дней работай и делай всякие дела твои; а день седьмой — суббота Господу Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни пришлец, который в жилищах твоих. Ибо в шесть дней Господь создал небо и землю, море и все, что в них; а в день седьмой почил. Посему благословил Господь день субботний и освятил его» (Исх 20:8-10).

Также мы помним, что убийство Христа состоялось в пятницу – «день перед субботою» (Мк 15:42). Прийти ко гробу Учителя жены-мироносицы смогли только про прошествии субботнего дня – дня, когда Господь был в аду. И уже после этого, на третий день свершилось чудо Воскресения: «Воскреснув рано в первый день недели, Иисус явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов» (Мк 16:9).

Вера в Воскресение Христа является основой веры во Христа вообще. Апостол Павел в Первом Послании Коринфянам говорит: «А если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша» (1 Кор 15:14).

Читайте также:  Расписание занятий в армии

В этот день свершилось все то, что ждали люди Ветхого завета – поэтому в почитании Воскресения нет забвения четвертой заповеди, а есть ее переосмысление: день, посвященный Богу теперь тот, в который свершилось Спасение.

День рождения воскресенья как выходного дня

Статус праздничного выходного дня воскресенье получило благодаря святому императору Константину Великому. Именно он издал Миланский эдикт о веротерпимости, согласно которому христианство обрело статус государственной религии.

В 323 году, когда Константин стал править всей Римской империей, он распространил действие Миланского эдикта и на всю восточную часть империи.

7 марта 321 года император Константин издал указ, по которому воскресный день (в римской языческой традиции это был день Солнца) стал днем отдыха. Теперь в этот день нужно было отложить все мирские дела: рынки закрывались, государственные учреждения прекращали свою работу. Только земельные работы не облагались никакими ограничениями.

Важность воскресного дня подтверждалась и дальнейшими указами. В 337 году принят закон об обязательном участии солдат-христиан в воскресной литургии. Позже императором Феодосием был издан эдикт, запрещавший устраивать публичные зрелища по воскресеньям. Этот указ не сохранился, но эдикт 386 года запретил судопроизводство и торговлю по воскресеньям.

Кто как называет воскресенье?

День Солнца

В языках многих народов день, соответствующий воскресению, носит название дня Солнца. Это традиция наглядно видна в языках германской группы. В Древнем Риме название дня — dies Solis — «день Солнца» было заимствовано от греков и является дословным переводом греческого heméra helíou. Латинское название в свою очередь перешло к германским племенам. Так, по-английски воскресенье будет «Sunday», а по-немецки – “Sonntag”, на датском и норвежском — “søndag”, на шведском — “söndag”, что дословно и значит «день Солнца».

В большинстве языков Индии воскресенье именуется — Равивар (от «Рави») или Адитьявар (от «Адитья») — происходящих от эпитетов солнечного божества Сурьи и одного из Адитьи.

В китайском для обозначения всех дней недели используются иероглифы, обозначающие числа от одного до шести, а воскресенье пишется с иероглифом «солнце».

В Японии дни недели также именуют при помощи иероглифов, при этом значение их связано скорее с традициями, бытом, историческим прошлым японцев, чем с какой-то конкретной системой (пятницу пишут с иероглифом «деньги», а субботу – с иероглифом «земля»). Однако в написании воскресенья, как и у китайцев, присутствует иероглиф «солнце».

В ряде языков дни недели называются по порядку и сохраняется традиция почитания воскресенья как первого дня. На иврите воскресенье называют «йом ришон» – день первый.

День Господа

В греческом все названия дней понедельника, вторника, среды, и четверга переводятся как «второй», «третий», «четвертый» и «пятый». Воскресенье когда-то именовали «началом», но сегодня за ним закрепилось название «Кирьяки», то есть «день Господа». Так же и в армянском – понедельник – уже «второй день», а воскресенье – «кираки».

Выделяется и группа наименований, которые происходят от латинского слова Dominica (Господь). Так, на итальянском воскресенье звучит как «la domenica», на французском – «dimanche», а на испанском – «domingo».

В русском языке день недели «воскресенье» назван в честь Воскресения Иисуса Христа. Слово произошло из старославянского въскрьсениѥ, въскрѣшениѥ и в русский язык пришло через церковнославянский.

День «неделя»

В других же славянских языках сохранились названия, происходящие от славянского ne dělati «не делать» и тем самым знаменуют «день отдыха»: на украинском этот день называется «неділя», на белорусском – «нядзеля», на польском – «niedziela», на чешском – «neděle». Подобные названия существуют во всех славянских языках. В русском языке такого значения за словом «неделя» не сохранилось, однако оно присутствует в церковном обиходе: когда мы говорим «Неделя о Блудном сыне», «Фомина неделя» и т.п. – подразумевается как раз день недели.

Место воскресенья в календаре

В настоящее время в большинстве стран Европы воскресенье считается завершающим днём недели. Существует международный стандарт ISO 8601, согласно которому первым днём недели является понедельник, а воскресенье — последним. Однако воскресенье официально продолжает оставаться первым днём недели в Польше, США, Израиле, Канаде и некоторых африканских странах.

Воскресенье – малая Пасха

Каждое воскресенье для христианина – это малая Пасха. Главное дело этого дня – присутствие на литургии в храме. Именно с этим связно правило не делания (см. выше происхождение слова неделя) обычных житейских дел в этот день – они не должны помешать молитве. Воскресенье – всегда праздничный день. При этом в православной традиции сохраняется память и о особом статусе субботы.

Праздничность этих дней отражается в церковных канонах. Некоторые из них неизвестны даже многим воцерковленным людям – так, например, в воскресенье и субботу не положено делать коленопреклоненные поклоны.

Наиболее ярко это видно на примере порядка богослужений в Великий пост, главной тональностью которых становится покаяние.

Воскресные и субботние дни выделяются из дней Великого Поста. В них совершается праздничное, не постовое богослужение. Служится полная Литургия, а не литургия Преждеосвящённых даров, не читается покаянная молитва Ефрема Сирина, не делаются земные поклоны.

Комментировать
0 просмотров
Комментариев нет, будьте первым кто его оставит

Это интересно
No Image Советы юриста
0 комментариев
No Image Советы юриста
0 комментариев
No Image Советы юриста
0 комментариев
No Image Советы юриста
0 комментариев
Adblock detector